Tehilim du Mardi: n°82

Partagez! C'est pour bon pour la Néchama.

Présentation du psaume

Au troisième jour de la création, D.ieu fait émerger la terre des océans; cette terre sur laquelle il appartiendra à ses habitants, les hommes, de faire régner une justice équitable.

– extrait du livre de Tehilim traduits et commentés par le rabbin Claude Brahami.

 

Texte en français

  1. Psaume d’Assaph. Dieu se tient dans l’assemblée divine; au milieu des juges, il juge.
  2. Jusqu’à quand jugerez-vous avec iniquité, et prendrez-vous parti pour les méchants? Sélah!
  3. Rendez justice au faible, à l’orphelin, proclamez le droit du pauvre, du nécessiteux!
  4. Assurez le salut du faible, de l’indigent, délivrez-les de la main du méchant!
  5. Ils ne savent ni ne comprennent, ils s’avancent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre sont ébranlés.
  6. J’avais dit, moi: « Vous êtes des dieux; tous, des fils du Très-Haut! »
  7. Mais non, vous mourrez comme des hommes, comme l’un des princes vous tomberez!
  8. Lève-toi, ô Dieu, fais passer la terre en jugement, car c’est toi qui es le maître de tous les peuples.

Texte en hébreu

  1. מִזְמוֹר לְאָסָף:אֱלֹהִים נִצָּב בַּעֲדַת אֵל בְּקֶרֶב אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט.
  2. עַד מָתַי תִּשְׁפְּטוּ עָוֶל וּפְנֵי רְשָׁעִים תִּשְׂאוּ סֶלָה.
  3. שִׁפְטוּ דַל וְיָתוֹם עָנִי וָרָשׁ הַצְדִּיקוּ.
  4. פַּלְּטוּ דַל וְאֶבְיוֹן מִיַּד רְשָׁעִים הַצִּילוּ.
  5. לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָבִינוּ בַּחֲשֵׁכָה יִתְהַלָּכוּ יִמּוֹטוּ כָּל מוֹסְדֵי אָרֶץ.
  6. אֲנִי אָמַרְתִּי אֱלֹהִים אַתֶּם וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם.
  7. אָכֵן כְּאָדָם תְּמוּתוּן וּכְאַחַד הַשָּׂרִים תִּפֹּלוּ.
  8. קוּמָה אֱלֹהִים שָׁפְטָה הָאָרֶץ: כִּי אַתָּה תִנְחַל בְּכָל הַגּוֹיִם.

Partagez le tehilim du jour autour de vous et répondez Amen en commentaire !

Partagez! C'est pour bon pour la Néchama.

Laisser un commentaire